Tolmácsolás | szinkron-, konszekutív- és kísérőtolmácsolás

Mikor jó a tolmácsolás? Ha szinte észre sem vesszük a tolmács jelenlétét.

Mik a színvonalas tolmácsolás feltételei?

A jó tolmács

  • Birtokában van olyan színtű (C2 szint) nyelvtudásnak, amely lehetővé teszi a zökkenőmentes szóbeli fordítást.
  • Érthetően beszél
  • Kulturális háttere, műveltsége lehetővé teszi a feladat megoldását
  • Folyamatosan képzi magát, frissíti tudását
  • Felkészül az adott feladatra
  • Kultúrált megjelenésű
  • Udvarias
  • Türelmes
  • Pontos

Az együttműködő megrendelő

  • A lehető leghamarabb a tolmács rendelkezésére bocsátja a fontosnak tartott információkat, hogy minél alaposabban felkészülhessen a feladatra.
  • A felhasználni tervezett segédanyagokba betekintést enged a tolmácsnak (előadás vázlat, kimutatások, írott anyagok, honlapok)
  • Mondandójának összeállításakor figyelembe veszi, hogy a szöveget tolmácsolni kell.

Tolmácsolás típusai

A tárgyalófelek néhány mondatonként, egy-egy gondolatmenetet befejezve megállnak, és megvárják, hogy a tolmács, aki közben esetleg jegyzetelt, összefoglalva, de a legnagyobb pontosságra törekedve tolmácsolja az elhangzottakat.

A beszélők folyamatosan beszélnek, a tolmácsok pedig egy erre kialakított kabinban ülve azonnal fordítják az elhangzottakat. A résztvevők fülhallgatón keresztül követik a beszédeket. Ez a fajta tolmácsolás nagy felkészültséget, jártasságot és állóképességet követel meg a tolmácsoktól, ezért a megbízó kötelessége, hogy a tolmácsok rendelkezésére bocsásson minden lehetséges információt (írott beszédek, segédanyagok, felszólalók nevei és beosztásai, rövidítések jegyzéke stb.), akik egymást kb. 20 percenként váltva dolgoznak a kabinban.

A megbízó apróbb ügyeket szeretne elintézni (pl: ügyintézés hivatalokban), vagy nem formális találkozói vannak (pl. üzleti vacsora, fogadás). Ebben az esetben a megbízót kísérő személy ugyan kellőképp jártas a tolmácsolandó nyelveken, ám nem várható el tőle a legkifinomultabb tudás.

Konkrét megrendelési szándéka esetén kérje ajánlatunkat!
keszthely@katedra.hu, tel: +36 20 921-4974, fax: +36 83 313 904

Árak

  Kísérő tolmácsolás Konszekutív tolmácsolás Szinkron tolmácsolás
idegen nyelv és magyar nyelv között
Gyakori európai nyelvek 39 990 Ft 49 990 Ft 89 990 Ft
Ritkább európai nyelvek 49 990 Ft 59 990 Ft 99 990 Ft
Egyéb nyelvek 59 990 Ft 69 990 Ft 119 990 Ft
idegen nyelv és idegen nyelv között
Gyakori európai nyelvek között 69 990 Ft 89 990 Ft 119 990 Ft
Gyakori európai nyelvek és ritkább európai nyelvek között 79 990 Ft 99 990 Ft 129 990 Ft
Gyakori európai nyelvek és egyéb nyelvek között 89 990 Ft 119 990 Ft 149 990 Ft
Egyéb nyelv variáció Kérje egyedi árunkat!
Felárak
Nehéz szaknyelv 25%
Kedvezmények
5 tolmácsnap felett 5%
10 tolmácsnap felett 10%
Törzsvevő kedvezmény -5%
Nyelviskolai ügyfél kedvezmény -5%

Az árak bruttó árak, az ÁFA-t tartalmazzák

Fizetési feltételek:

Magánszemélyek részére:

  • Előre készpénzben

Cégek részére:

  • 50% előleg megrendeléskor készpénzben vagy átutalással
  • 50% készpénzben vagy átutalással a munka elvégzését követően (8 napos fizetési haladék)

További feltételek:

  • Az árak napi 8 órás munkavégzésre vonatkoznak
  • Négy óra vagy annál kevesebb rendelkezésre állás esetén a 8 órás díj 60%-át számítjuk fel.
  • Négy és nyolc óra között egy napos díjat számolunk.
  • Nyolc óra után minden megkezdett óraért az egész napos ár 20%-át számoljuk el.
  • Tolmácsolás kezdete: a tolmács helyszínre érkezésének időpontja.
  • A fél óránál hosszabb szinkrontolmácsolási feladat ellátására két tolmács közreműködése szükséges.
  • Az utazási, szállás és étkezési költségek minden esetben a megrendelőt terhelik
  • A tolmácsnak a megrendelővel azonos színvonalú szállás, utazás és ellátás biztosítandó.
  • A tolmács díja gépkocsivezetést és gépkocsi használatot nem tartalmaz.
  • Külföldi megbízások esetén napi 12 órát számolunk el függetlenül a tényleges munkaidőtől, amely az indulás napjára és a hazatérés napjára is érvényes.
  • A fentiektől egyedi megállapodás alapján eltérhetünk.

Kapcsolat

Kövess minket

Vélemények

"Teljesen kezdőként nagyon megnyugtató jó közösségben tanulni. A felkészült tanárnő jó előadó készsége sokat segít az idegen nyelv elsajátításában.

"Azért szeretek ide járni mert itt nagyon kedves, barátságos és segítőkész mindenki. Az órák nagyon jó hangulatban telnek és persze mindenki számíthat segítségre ha nem ért valamit.

„Immáron a hetedik alkalommal veszek részt a képzésen. Nagyon jól érzem magam az órákon. A tanárnő oktatása számomra érthető, ezenkívül türelmes és segítőkész is.

"Nagyon korrekt, pontos tájékoztatásban volt részem, illetve az órák minősége is sok tanulási lehetőséget biztosított számomra. Nagyon bízom benne, hogy sikerült az LCCI nyelvvizsgát letennem. 

"Azért a Katedrát választottam, mert a lakóhelyemhez közel, jól megközelithető helyen van és jó a hírneve. Valóban jók a tanárok, és az árak is.

"A Katedrában lehetőségem volt kis csoportban tanulni, ami számomra versenyhelyzetet teremtett és motivált. Tudtuk egymást biztatni és együtt tanulni ha szükséges volt.

Nagyon meg voltam elégedve mindennel, az időbeosztással, a rugalmassággal és főként az oktatás színvonalával. Két tanárt ismertem meg, mindketten nagyon felkészültek és kiváló pedagógusok.

"Nagyon meg vagyok elégedve a Katedra iskolával. Az Interneten, a honlapon megfelelő a tájékoztatás. Az e-mail címemre folyamatosan kapom az információkat.

„A nyelviskolát barátnőm ajánlotta, mert tavaly ő is a Katedrába járt és neki bevált, sikeres nyelvvizsgát tett.

„Manapság elengedhetetlen, hogy beszéljünk legalább egy idegen nyelvet. Ha ilyen céljaid eléréséhez színvonalas oktatást, ugyanakkor kellemes légkört szeretnél, akkor a KATEDRA a neked való hely.